在中國首次進行全國地名標志設置過程中,涉及到路標的對外寫法問題。對此,民政部官員認為應該用拼音而不是英文。
“用拼音既符合國務院頒布的《地名管理條例》,也符合聯合國地名標準委員會的提案,這樣可以統一地名的對外說法、便于公眾使用。”民政部區劃地名司司長戴均良說。
他說,比如北京的對外寫法應該是“BEIJING”而不是“PEKING”,只有統一說法才有利于對內對外交流,就算外國人問路也會避免找不到的問題,因為中外文的發音都是一樣的。
聯合國早在1977年在雅典舉行的第三屆地名標準化會議上就通過了中國提出的關于采用漢語拼音方案作為中國地名羅馬字母拼法的國際標準的提案。